viernes, 13 de junio de 2025

Cantos de los indios Pueblo o Ácoma

 En el principio (fragmento inicial)


En el principio nacieron dos hermanas.

Nacieron en el inframundo.

No había luz, no podían verse,

pero cada una se dio cuenta de la otra.

Un espíritu las encontró y alimentó

para que crecieran y pensaran.

Le preguntaron si era hombre o mujer.

Les dijo que no podía decirlo.

Le preguntaron por qué vivían a oscuras.

Les dijo: Porque están bajo tierra,

pero tengan paciencia:

cuando estén listas, saldrán a la luz.

Esperaron mucho, crecieron

y aprendieron la lengua del espíritu.

Cuando estuvieron listas,

les hizo un regalo: dos canastas

de semillas, y figuritas de los animales

que iba a haber en el Mundo.


Fuente: Matthew W. Stirling, "Origin myth of Acoma and other records", Washington, DC: Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology, Bulletin 135, 1942, p. 1.


Canción de los hombres del maíz (fragmento)


A-ni hio-o-o, a-ni-hio-o-o, a-ni-hio-o-o.

A ni ni ya he ya.

A-ni hio-o-o, a-ni hio-o-o, a-ni hio-o-o.

A-ni ni ya he ah-ah ah ah ah i…

Yi hi yi hi yi…

A-ha-a-a i hi hi yi


Fuente: Natalie Curtis, The Indians’ book. Songs and legends of the American Indians, Honolulu, HI: University Press of the Pacific, 2002, p. 451.


Canto del cazador


Cervatillo que vas muy por delante,

el que imagino

con tu piel y pinta de buena salud.

En el que estoy pensando.

Joven antílope que va muy por delante,

completamente sano,

en el que estoy pensando.

Allá estás, en algún lugar,

bajo un árbol de pino,

buscándome, esperándome.

Te seguiré a donde hayas ido,

fuera de la llanura,

entre los arbustos de salvia,

donde estás

buscándome, esperándome.

Te seguiré a donde hayas ido.


Nube nodriza


Feliz, feliz, feliz,

del este, de allá lejos,

viene la nube cargada de lluvia

para amamantar a las plantitas

de maíz, recién nacidas.


Brisa de sol


Allá, en el oriente, en el oriente,

surge el joven sol y respira.

Su aliento es una brisa

que mueve suavemente las hojas

y toda la vegetación.

Las ninfas del maíz y las enredaderas

también se animan con la brisa.


Fuente: Frances Densmore, Music of Acoma, Isleta, Cochiti and Zuñi pueblos, Washington, DC: Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology, Bulletin 165, 1957, pp. 22, 33 y 53. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario