No, no lamento nada.
¡No! Nada de nada.
No: no lamento nada,
ni el bien que me han hecho,
ni el mal,
¡todo eso me da igual!
¡No, nada de nada,
no, no lamento nada.
Está pagado, barrido, olvidado...
¡Me importa un bledo el pasado!
Con mis recuerdos
he encendido el fuego,
¡mis penas, mis placeres...
ya no los necesito!
Barridos los amores
y todos sus temblores,
barridos para siempre,
vuelvo a empezar de cero.
¡No, nada de nada,
no, no lamento nada!
Ni el bien que me han hecho,
ni el mal,
¡todo eso me da igual!
¡No, nada de nada,
no, no lamento nada!
Porque mi vida,
porque mis alegrías,
hoy comienzan contigo... !
******
Otra versión
No, no me arrepiento de nada
No, nada de nada
No, no me arrepiento de nada:
ni del bien que me hicieron
ni del mal: todo es lo mismo para mí.
No, nada de nada
No, no me arrepiento de nada
Se paga, se barre, se olvida
¡No me importa el pasado!
Con mis recuerdos
encendí el fuego:
mis dolores, mis placeres
¡Yo ya no los necesito!
Barrí los amores
con sus trémolos;
barrido para siempre,
empiezo de cero.
No, nada de nada
No, no me arrepiento de nada
Ni del bien que me hicieron
ni del mal, todo es lo mismo para mí.
No, nada de nada
No, no me arrepiento de nada
porque mi vida, porque mis gozos
¡hoy comienzan contigo!
******
Letra original en francés:
Non, Je Ne Regrette Rien
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal, tout ça m'est bien égal!
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
C'est payé, balayé, oublié
Je m'en fous du passé!
Avec mes souvenirs
J'ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n'ai plus besoin d'eux!
Balayé les amours
Avec leurs trémolos
Balayés pour toujours
Je repars à zéro
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal, tout ça m'est bien égal!
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Car ma vie, car mes joies
Aujourd'hui, ça commence avec toi!
No hay comentarios:
Publicar un comentario