domingo, 14 de marzo de 2021

Percibo lo secreto y ¿A dónde iremos? Nezahualcóyotl. Versión bilingüe.

Percibo lo secreto


Percibo lo secreto, lo oculto:

¡Oh vosotros señores!

Así somos, somos mortales,

de cuatro en cuatro nosotros los hombres,

todos habremos de irnos,

todos habremos de morir en la tierra.


Nadie en jade,

nadie en oro se convertirá:

En la tierra quedará guardado.

Todos nos iremos

allá, de igual modo.

Nadie quedará,

conjuntamente habrá que perecer,

nosotros iremos así a su casa.


Como una pintura

nos iremos borrando.

Como una flor,

nos iremos secando

aquí sobre la tierra.

Como vestidura de plumaje de ave zacuán,

de la preciosa ave de cuello de hule,

nos iremos acabando

nos vamos a su casa.


Se acercó aquí.

Hace giros la tristeza

de los que en su interior viven.

Meditadlo, señores,

águilas y tigres,

aunque fuérais de jade,

aunque fuérais de oro,

también allá iréis,

al lugar de los descarnados.

Tendremos que desaparecer,

nadie habrá de quedar.


Nezahuacoyotltzin, 1402-1472, Tlatoani de Texcoco.


II

¿A dónde iremos

donde la muerte no existe?

Mas, ¿por esto viviré llorando?

Que tu corazón se enderece:


Aquí nadie vivirá por siempre.

Aun los príncipes a morir vinieron,

Los bultos funerarios se queman.

Que tu corazón se enderece:

aquí nadie vivirá para siempre.


 ¿Can nelpa tonyazque

canon aya micohua?

¿Ica nichoca?

Moyoliol xi melacuahuacan:

ayac nican nemiz.

Tel ca tepilhuan omicoaco,

netlatiloc.

Moyoliol xi melacuahuacan:

ayac nican nemiz.